Impulsan en Iztapalapa uso del náhuatl para preservar identidad de pueblos originarios
Ciudad de México 27 Marzo (JUAN R. HERNÁNDEZ/CÍRCULO DIGITAL).- Con el propósito de rescatar y promover el uso del náhuatl, la lengua de algunos pueblos y barrios originarios de Iztapalapa, la alcaldesa Clara Brugada Molina plantea entre los ejes de su gobierno la enseñanza gratuita de esta materia, para preservar el patrimonio cultural e inmaterial de esta demarcación.
En el Archivo Histórico de Iztapalapa se imparten clases gratuitas de náhuatl los viernes, de 16 a 18 horas, y los sábados, de 11 a 13 horas, en las cuales se han conformado, por el momento, dos grupos con más de 40 participantes; a los cursos acuden niños desde 11 años hasta adultos de 70.
En caso de un incremento en la demanda, se habilitarán más horarios y lugares como los centros culturales de la demarcación.
En las clases de náhuatl, se desarrolla la gramática y se identifica la etimología de algunas frases y vocablos, palabras comunes o de uso cotidiano, que la mayoría de las personas desconocían que son de origen prehispánico provenientes del náhuatl u otras lenguas originarias.
La alcaldesa de Iztapalapa, Clara Brugada Molina, ha resaltado que ante la recomendación de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (Unesco), esta nueva administración, dijo, acata desde su ámbito de gobierno rescatar, proteger y promover las lenguas originarias.
“En Iztapalapa hay más de 30 mil personas que hablan lenguas diversas, somos la demarcación con mayor número de personas que habitan en la Ciudad de México y en donde más se concentran lenguas, entre las que destacan: mixteco, mazateco, otomí, mazahua, zapoteco, totonaco, mixe, purépecha, tzotzil y huasteco, entre otros”, resaltó.
Reiteró que es muy importante que cuidemos y fomentemos las lenguas originarias indígenas y por ello, dijo, su administración “habilitará la Escuela de Lenguas Indígenas en todos los centros comunitarios”, a fin de llevar este idioma mediante talleres a cada lugar de la demarcación para rescatar y evitar que se pierda el valor de nuestra cultura milenaria.
Detalló que dicha escuela será un espacio dedicado a la preservación, investigación, enseñanza y divulgación de las lenguas originarias que se hablan en esta demarcación con actividades de literatura, fomento a la creación literaria, talleres, círculos de lectura, archivos y materiales audiovisuales, entre otros materiales educativos sobre estas lenguas maternas.
Agregó que en todos los espacios públicos que se han recuperado serán identificados con nombres en náhuatl y en español para incentivar el uso y práctica de esta lengua, con lo que permitirá revalorarla y preservarla para el conocimiento de las futuras generaciones, y por ello, dijo la alcaldesa Clara Brugada, se realizará una convocatoria para impulsar proyectos con estímulos económicos a quienes rescaten nuestras lenguas originarias para su promoción.
Como parte del aprendizaje, los asistentes reciben artículos bilingües, español–náhuatl, además de escuchar canciones reconocidas en esa lengua para percibir la fonética y acentuación del amplio vocabulario, así como las variables que representan las melodías, mismas que se identifican en diversas regiones de la República Mexicana.